Нові надходження нормативних документів українською мовою: ДСТУ CEN/TR 16912:2019 (CEN/TR 16912:2016, IDT) "Настанови щодо процедури підтримування європейської стандартизації цементів" Цей національний стандарт, прийнятий методом перекладу, - ідентичний щодо CEN/TR 16912:2016 (версія en) «Guidelines for a procedure to support the European standardization of cements». У цьому національному стандарті зазначено вимоги, які відповідають законодавству України. До стандарту внесено такі редакційні зміни: - слова «цей європейський стандарт» замінено на «цей стандарт»; - структурні елементи стандарту: «Титульний аркуш», «Передмову», «Національний вступ», першу сторінку, «Терміни та визначення понять» і «Бібліографічні дані» - оформлено згідно з правилами національної стандартизації України; - до розділу «Нормативні посилання» долучено «Національне пояснення», виділене рамкою; - долучено довідковий додаток НА (Перелік національних стандартів України, ідентичних європейським нормативним документам, посилання на які є в цьому стандарті). Технічний комітет стандартизації, відповідальний за цей стандарт в Україні, - ТК 305 «Будівельні вироби і матеріали». Стандарт набув чинності: 01.09.2024. Кількість сторінок документу = 17 ДСТУ EN 16240:2022 (EN 16240:2013, ІDТ) "Листи полікарбонатні (PC) суцільні плоскі світлопроникні для внутрішніх та зовнішніх застосувань у складі покрівель, стін і стель. Загальні технічні вимоги та методи випробувань" Цей національний стандарт, прийнятий методом перекладу, - ідентич- ний щодо EN 16240:2013 (версія en) «Light transmitting flat solid polycarbonate (PC) sheets for internal and external use in roofs, walls and ceilings - Requirements and test methods». У цьому національному стандарті зазначено вимоги, які відповідають законодавству України. До стандарту внесено такі редакційні зміни: - слова «цей європейський стандарт» та «цей документ» замінено на «цей стандарт»; - структурні елементи стандарту: «Титульний аркуш», «Передмову», «Національний вступ», першу сторінку, «Терміни та визначення понять» і «Бібліографічні дані» - оформлено згідно з вимогами національної стандартизації України; - до розділу «Сфера застосування» долучено «Національну примітку», виділену рамкою; - до розділу «Нормативні посилання» та до «Бібліографії», а також до додатка ZA долучено «Національні пояснення», виділені рамкою; - вилучено «Передмову» до EN 16240:2013 як таку, що безпосередньо не стосується технічного змісту цього стандарту; - виправлено друкарські помилки, а саме: у таблиці 1 щодо познаки Ef (третій рядок) у колонці «Відповідний підпункт» замість «5.5.2» надруковано «5.5.3»; у таблиці 4 в першому рядку другої колонки замість «1 224» надруковано «1,224»; у таблиці 7 об’єднано клітинки в кожній із трьох останніх колонок для характеристик від «Коефіцієнта пропускання світла» до «Стійкості до кріплення»; у ZA.2.2.3 у прикладі заповненої Декларації характеристик замість порядкового номера пункту декларації «10» надруковано «9»; - долучено довідковий додаток НА (Перелік національних стандартів України, ідентичних міжнародним та європейським нормативним документам, посилання на які є в цьому стандарті). Технічний комітет стандартизації, відповідальний за цей стандарт в Україні, - ТК 128 «Каучуки, гуми та гумові вироби». Стандарт набув чинності: 01.09.2024. Кількість сторінок документу = 42 ДСТУ EN ISO 10140-1:2022 (EN ISO 10140-1:2021, IDT; ISO 10140-1:2021, IDT) "Акустика. Лабораторні вимірювання звукоізоляції будівельних елементів. Частина 1. Правила застосування для конкретних виробів" Цей національний стандарт, прийнятий методом перекладу, - ідентичний щодо EN ISO 10140-1:2021 (версія en) «Acoustics - Laboratory measurement of sound insulation of building elements - Part 1: Application rules for specific products» (ISO 10140-1:2021). Цей стандарт розроблено на заміну ДСТУ EN ISO 10140-1:2019 (EN ISO 10140-1:2016, IDT; ISO 10140-1:2016, IDT) «Акустика. Лабораторні вимірювання звукоізоляції будівельних елементів. Частина 1. Правила застосування для певних виробів», прийнятого методом підтвердження, що технічно застарів та не відповідає європейським вимогам. У цьому національному стандарті зазначено вимоги, які відповідають законодавству України. До стандарту внесено такі редакційні зміни: - слова «цей документ» замінено на «цей стандарт»; - структурні елементи стандарту: «Титульний аркуш», «Назву», «Передмову», «Зміст», «Національний вступ», першу сторінку, «Терміни та визначення понять» і «Бібліографічні дані» - оформлено згідно з вимогами національної стандартизації України; - вилучено «Передмову» до EN ISO 10140-1:2021 та «Передмову» до ISO 10140-1:2021 як такі, що безпосередньо не стосуються технічного змісту цього стандарту; - долучено довідковий додаток НА (Перелік національних стандартів України, ідентичних європейським нормативним документам, посилання на які є в цьому стандарті). Технічний комітет стандартизації, відповідальний за цей стандарт в Україні, - ТК 304 «Захист будівель і споруд». Стандарт набув чинності: 01.08.2024. Кількість сторінок документу = 50 ДСТУ EN ISO 9999:2024 (EN ISO 9999:2022, IDT; ISO 9999:2022, IDT) "Засоби допоміжні. Класифікація та термінологія" Цей ннаціональний стандарт, прийнятий методом перекладу, - ідентичний щодо EN ISO 9999:2022 (версія en) «Assistive products - Classification and terminology» (ISO 9999:2022). Цей стандарт прийнято на заміну ДСТУ EN ISO 9999:2021 (ENISO 9999:2016, IDT; ISO 9999:2016, IDT); ДСТУ 7202:2019 (ISO 9999:2016, NEQ). У цьому національному стандарті зазначено вимоги, які відповідають законодавству України. До стандарту внесено такі редакційні зміни: - слова «цей документ» замінено на «цей стандарт»; - структурні елементи стандарту: «Титульний аркуш», «Передмову», «Національний вступ», першу сторінку, «Терміни та визначення понять» і «Бібліографічні дані» - оформлено згідно з вимогами національної стандартизації України; - вилучено «Передмову» до EN ISO 9999:2022 та «Передмову» до ISO 9999:2022 як такі, що безпосередньо не стосуються цього стандарту; - англійський вислів «Note to entry» у цьому стандарті перекладено як «Примітка»; - у розділі 1 подано «Національну примітку», яку в тексті виокремлено рамкою; - долучено довідковий додаток НА (Абетковий покажчик українських термінів), щоб полегшити використання та покращити доступність класифікації. Технічний комітет стандартизації, відповідальний за цей стандарт в Україні,- ТК 77 «Медична техніка». Стандарт набув чинності: 01.10.2024. Кількість сторінок документу = 182
|